KIKI, CRISIS EN JAPONÉS

KIK_1.jpgLos ideogramas japoneses 危 ( KI - peligro, miedo y difícil) y 機 ( KI - mecanismo, oportunidad y ocasión), forman la palabra crisis es este idioma. Podría parecer un juego lingüístico asiático aunque en realidad, refleja con exactitud la predisposición ante esta complicada situación.
Bajo claras influencias Zen, las medidas a tomar son generadas tanto a niveles empresariales como personales, orientadas al día a día y hacia una superación de obstáculos fácilmente reflejada en sus beneficios directos.
En anteriores crisis del país asiático, de distintas magnitudes y entornos completamente diferentes al actual, la recuperación económica no fue el objetivo prioritario. La clara meta que la sociedad empresarial se marcó fue la de aumentar los números anteriores a la recesión. Esta predisposición para superar obstáculos ha dotado a esta sociedad de un espíritu de supervivencia muy significativo.
En el mundo occidental, la percepción de esta actitud es muy valorada y comentada, aunque no se efectúe una copia o imitación para la aplicación en modelos económicos más cercanos.
Además, el continuo bombardeo de noticias desde distintos sectores, tiene una orientación más pesimista que informativa, por lo que se contagia entre empresas, profesionales y familias, afectando negativamente los distintos estados de ánimo.
La actual situación tiene un grado de peligrosidad muy elevado, efectivamente crea un miedo y unas dificultades muy elevadas, tanto para gobiernos, bancos, multinacionales, pymes y familias. Pero a su vez, esta misma coyuntura, creará un mecanismo económico más poderoso, obteniendo grandes avances surgidos de esta oportunidad, y a su vez, demostrará que el pesimismo no ayudará en el aprovechamiento de todas las ocasiones para “salir adelante”.

Fuente: www.b-r-m.net